
The Ramen Legend of Asakusa: "Yoroiya" and the Origins of Japanese Soy Sauce Ramen
Asakusa, a historic district in Japan brimming with culinary treasures, is not just a place of deep cultural heritage but also the birthplace of soy sauce ramen. If you’re looking to savor the nostalgic, rich flavors of this iconic dish, Asakusa Nidaime Ramen Yoroiya is an absolute must-visit.
Tucked away in a side alley off the bustling Nakamise Street, Yoroiya’s storefront exudes the charm of an old-world treasure chest, transporting you back to 1910—when the legendary “Rairaiken” opened its doors and soy sauce ramen was born.
Owner Mitsuaki Matsumoto, who grew up in Asakusa, has cherished a lifelong love for soy sauce ramen. His broth, made from niboshi (dried sardines) and chicken bones, has a light sheen of delicate oil floating on top, offering a poetic experience with every bite. Each bowl of soy sauce ramen is not just a feast for the palate but also a vessel of Matsumoto-san’s childhood memories and aspirations for the future.
One cannot overlook the thoughtful details in every ramen bowl at Yoroiya—from the broth and noodles to the toppings. The noodles, made with wheat sourced from Nagano Prefecture, and the house-made bamboo shoots leave a lasting impression. The star toppings are the tender, perfectly cooked double-yolk egg and the char siu pork that retains its exquisite texture after cooking.
Beyond their signature ramen, Yoroiya also serves a unique Japanese-style gyoza. These generously sized dumplings are filled with glass noodles, scallions, and chicken, deliberately omitting garlic for a lighter flavor. Each piece is meticulously handmade by the staff, eschewing any reliance on machines. To enhance the taste of these dumplings, don’t miss the special sansho pepper salt, which elevates the chicken filling to new heights.
In Asakusa, the birthplace of soy sauce ramen, Yoroiya continues to serve authentic soy sauce ramen while embracing the concept of seasonal flavors, offering limited-time ramen options throughout the year.
Catering to the growing influx of international visitors, Yoroiya even offers a vegetarian ramen option. Striking a perfect balance between preserving tradition and embracing innovation, Yoroiya invites you to experience the fresh yet nostalgic taste of their extraordinary soy sauce ramen. Be sure to add this gem to your Asakusa food itinerary!
翻譯日文語音菜單於後方
Japanese voice menu translation provided at the back
뒤쪽에 일본어 음성 메뉴 번역이 제공됩니다
后面提供日文语音菜单翻译
淺草美食地圖
Asakusa Food Map
아사쿠사 맛집 지도
浅草美食地图
點擊圖標可以選擇導航或移動到店家簡介
Click the icon to choose navigation or view the store's profile
아이콘을 클릭하면 길 안내 또는 상점 프로필로 이동할 수 있습니다
点击图标可以选择导航或查看店家介绍
Asakusa Nidaime Ramen Yoroiya – Restaurant Information
- Budget: Under ¥1,000 for both lunch and dinner
- Cuisine Type: Ramen, Tsukemen (dipping noodles), Gyoza, Shio Ramen (salt-based ramen)
- Phone: +81-50-5600-6067
- Reservations: Not accepted
- Business Hours:
- Monday to Friday, and days before holidays: 11:00 AM–9:00 PM (last order: 8:30 PM)
- Saturday, Sunday, and national holidays: 10:45 AM–9:30 PM (last order: 9:00 PM)
Note: Service may end earlier if sold out. Operating hours are subject to change; please check the official website for updates.
- Closed: Open year-round (no regular holidays)
- Address:
1-36-7 Asakusa, Taito-ku, Tokyo - Access: About a 2-minute walk (150 meters) from Asakusa Station on the Tokyo Metro Ginza Line
- Seating: 32 seats (7 counter seats on the 1st floor; 23 table seats on the 2nd floor)
- Child-Friendly: Yes, with options like kids’ ramen, high chairs, noodle scissors, disposable bibs, and children’s tableware available.
- Payment Methods: Cash and PayPay only
- Smoking Policy: Completely non-smoking
店舗とのコラボレーションで、無料の音声メニューを作成いたします。ご興味のある方はぜひご連絡ください!goodxssss@gmail.com
實用日語語音
Practical Japanese Audio
실용 일본어 음성
实用日语语音
不好意思
Excuse me
죄송합니다
不好意思
請給我菜單!
Menu, please!
메뉴 주세요!
请给我菜单!
麻煩點餐
Order, please
주문 부탁드립니다
麻烦点餐
這個,麻煩了
This one, please
이거, 부탁합니다
这个,麻烦了
多謝款待
Thank you for the meal
잘 먹었습니다
多谢款待
請給我水
Water, please
물 주세요
请给我水
怎麼吃?
How do I eat this?
어떻게 먹어요?
怎么吃?
請給我一個小碟子
A small plate, please
작은 접시 부탁드립니다
请给我一个小碟子
可以拍照嗎?
May I take a photo?
사진 찍어도 되나요?
可以拍照吗?
麻煩請更換網子。
Excuse me, please change the grill net.
죄송합니다, 그릴망을 교체해 주세요.
麻烦请更换网子。
麻煩結帳
Check, please
계산 부탁드립니다
麻烦结账
請問在哪裡結帳?
Where do I pay?
계산은 어디서 하나요?
请问在哪里结账?
多少錢?
How much is it?
얼마예요?
多少钱?
可以使用信用卡嗎?
Can I use a credit card?
신용카드 사용 가능합니까?
可以使用信用卡吗?
用現金支付
I will pay in cash
현금으로 지불하겠습니다
用现金支付
請給我收據。
May I have the receipt, please?
영수증 부탁드립니다.
请给我收据。
人數
Number of People
인원수
人数
Menu
語音菜單 輕鬆點餐
Voice Menu, Easy Ordering
음성 메뉴, 간편 주문
语音菜单,轻松点餐
圖片皆源自店家官網,價格以現場為主。
All images are from the store's official website. Prices are based on on-site rates.
이미지는 모두 매장 공식 웹사이트에서 제공되었으며, 가격은 현장 기준입니다.
图片皆源自店家官网,价格以现场为准。

At our restaurant, the broth is crafted using carefully selected pork and chicken bones as the base, combined with a blend of dried fish and bonito flakes sourced from various regions across Japan. This creates a soup with a distinct Japanese flavor profile. For our soy sauce ramen, we enhance the taste with green onions, cilantro, and a touch of yuzu. As for our dipping noodles (tsukemen), the broth includes green onions and cilantro as herbal accents, which can be adjusted according to your preference..
醬油拉麵
Soy Sauce Ramen
쇼유 라멘
酱油拉面
拉麵
Ramen
라면
拉面

緣玉拉麵
Entama Ramen
엔타마 라멘
缘玉拉面

筍乾拉麵
Bamboo Shoot Ramen
시나치쿠 라멘
笋干拉面
叉燒拉麵
Char Siu Ramen
차슈 라면
叉烧拉面

特製拉麵
Special Ramen
특제 라멘
特制拉面
鹽
Salt
소금
盐
醬油
Soy Sauce
간장
酱油
兒童拉麵
Kids’ Ramen
어린이 라멘
儿童拉面
梅鹽拉麵
Plum Salt Ramen
매실 소금 라멘
梅盐拉面

梅鹽拉麵
Plum Salt Ramen
매실 소금 라멘
梅盐拉面
冷沾拉麵
Cold Dipping Ramen
자루 라멘
冷沾拉面

冷沾拉麵
Cold Dipping Ramen
자루 라멘
冷沾拉面
附緣玉冷沾麵
Cold Dipping Ramen with Entama
엔타마 포함 자루 라멘
附缘玉冷沾面
附筍乾冷沾麵
Cold Dipping Ramen with Bamboo Shoots
시나치쿠 포함 자루 라멘
附笋干冷沾面
附叉燒冷沾麵
Cold Dipping Ramen with Chashu
차슈 포함 자루 라멘
附叉烧冷沾面
特製冷沾麵
Special Cold Dipping Ramen
특제 자루 라멘
特制冷沾面
大份
Large Serving
대
大份
中份
Medium Serving
중
中份
日式煎餃
Japanese-Style Gyoza
와후 교자
日式煎饺
日式煎餃
Japanese-Style Gyoza
와후 교자
日式煎饺
米飯
Rice
밥
米饭
米飯
Rice
밥
米饭
普通
Regular
보통
普通
小
Small
작은
小
叉燒飯
Chashu Rice
차슈밥
叉烧饭
配料
Topping
토핑
配料
緣玉
Entama
엔타마
缘玉
叉燒
Char Siu
차슈
叉烧
筍乾
Bamboo Shoots
시나치쿠
笋干
海苔
Seaweed
해조류
海苔
梅乾
Pickled Plum
우메보시
梅干
Drink
飲料
Drink
음료
饮料
瓶裝啤酒
Bottled Beer
병맥주
瓶装啤酒
八海山
Hakkaisan
핫카이산
八海山
軟性飲料
Soft Drink
소프트 드링크
软性饮料
檸檬碳酸飲料
Ramune (Japanese Lemonade)
라무네
柠檬碳酸饮料
可樂
Cola
콜라
可乐
果汁
Juice
주스
果汁