
中华荞麦面 喜乐:涩谷的拉面传奇,一碗带有焦香味的幸福味道。
位于东京涩谷道玄坂的‘中华面店 喜乐’,是一间自1952年(昭和27年)创业的老字号拉面店,至今已在这片繁华土地上屹立超过70年。初代老板是台湾人林章圭先生,现在是第二代店主林茂夫先生,他带着家族传承的技艺,打造出在这座繁华都市中,带有浓厚台湾风味的中华料理。它的招牌菜‘もやしワンタン麺’(豆芽云吞面)以焦香扑鼻的葱油和浓郁酱油汤底闻名,搭配粗犷的中太面条,简单却让人回味无穷。
餐厅特色:老派风味与现代人气的完美碰撞。
一踏进喜乐,时间仿佛倒流回昭和年代。店内装潢简单朴实,没有花俏的设计,却散发出一股浓浓的怀旧气息。狭窄的柜台和二楼的桌椅区,总是挤满了慕名前来的饕客,从年轻的上班族到怀念旧时滋味的老顾客,每个人都能在这里找到属于自己的味蕾慰藉。店外经常大排长龙,尤其是午餐和晚餐尖峰时段,等上20到30分钟是常态,但别担心,这里的座位翻桌率颇高,耐心等待绝对值得。
招牌菜:豆芽云吞面,简单中的极致享受
说到喜乐,绝不能不提它的招牌‘豆芽云吞面’(价格约900日元)。这碗面乍看平凡,却藏着无穷的美味魔法。汤底是酱油清汤,色泽深邃却不死咸,喝起来既有浓郁的动物系鲜味,又带着一丝清爽。焦炸过的红葱头漂浮其上,不仅增添香气,还让汤头多了一层油润的口感,喝下去暖胃又暖心。
面条是中太卷面,带点嚼劲,与汤汁完美融合,每一口都能感受到汤头被面条吸附后的浓厚滋味。上面堆满了新鲜豆芽,炒得脆嫩多汁,搭配滑嫩的云吞,口感层次丰富。云吞皮薄馅多,内馅是用猪肉调制而成,吃起来弹牙又juicy,与汤头的油香相得益彰。虽然没有过多的配料,但这份简单却让人感受到食材与技术的极致平衡。
除了拉面,喜乐的饺子也不容小觑。皮薄馅实,带点甜味的内馅搭配微焦的外皮,一口咬下汁水四溢。不少人会点一盘饺子配拉面,再来瓶冰凉的啤酒,这样的组合堪称完美。尤其夏天,坐在二楼窗边,吹着微风,啜着汤汁,实在是人生一大享受。
一碗面,千种风情。
中华面店 喜乐不是那种会让你惊呼‘太夸张了吧’的拉面店,但它却有种魔力,让你吃完后还想再来。它用最简单的食材,做出最不简单的味道,用70年的岁月,证明了经典永不过时。无论你是拉面控,还是单纯想体验涩谷的在地风情,这里都值得你走一趟。带着空腹和期待,来感受这碗焦香扑鼻的幸福吧!
翻譯日文語音菜單於後方
Japanese voice menu translation provided at the back
뒤쪽에 일본어 음성 메뉴 번역이 제공됩니다
后面提供日文语音菜单翻译
澀谷美食地圖
Shibuya Food Map
시부야 맛집 지도
涉谷美食地图
點擊圖標可以選擇導航或移動到店家簡介
Click the icon to choose navigation or view the store's profile
아이콘을 클릭하면 길 안내 또는 상점 프로필로 이동할 수 있습니다
点击图标可以选择导航或查看店家介绍
中华面店 喜乐 信息
- 预算:~¥999
- 类型:拉面、饺子、中华料理
- 电话:03-3461-2032
- 预约:不可预约
- 营业时间:
- 周一、周二、周四、周五、周六、周日:11:30 – 20:30
- 周三:公休
- 营业时间和公休日可能会有变更,请前往店铺前先向店铺做确认。
- 地址:东京都涩谷区道玄坂2-17-6
- 交通方式:
- 京王井之头线“神泉站”步行约7分钟
- JR山手线“涩谷站”(八公口)步行约8分钟
- 京王巴士 渋61号系统“东急百货店本店前停留所”步行约4分钟
- 儿童:欢迎
- 支付方式:
- 信用卡:不可使用
- 电子支付:不可使用
- QR码支付:不可使用
- 吸烟:全席禁烟
店舗とのコラボレーションで、無料の音声メニューを作成いたします。ご興味のある方はぜひご連絡ください!goodxssss@gmail.com
實用日語語音
Practical Japanese Audio
실용 일본어 음성
实用日语语音
不好意思
Excuse me
죄송합니다
不好意思
請給我菜單!
Menu, please!
메뉴 주세요!
请给我菜单!
麻煩點餐
Order, please
주문 부탁드립니다
麻烦点餐
這個,麻煩了
This one, please
이거, 부탁합니다
这个,麻烦了
多謝款待
Thank you for the meal
잘 먹었습니다
多谢款待
請給我水
Water, please
물 주세요
请给我水
怎麼吃?
How do I eat this?
어떻게 먹어요?
怎么吃?
請給我一個小碟子
A small plate, please
작은 접시 부탁드립니다
请给我一个小碟子
可以拍照嗎?
May I take a photo?
사진 찍어도 되나요?
可以拍照吗?
麻煩請更換網子。
Excuse me, please change the grill net.
죄송합니다, 그릴망을 교체해 주세요.
麻烦请更换网子。
麻煩結帳
Check, please
계산 부탁드립니다
麻烦结账
請問在哪裡結帳?
Where do I pay?
계산은 어디서 하나요?
请问在哪里结账?
多少錢?
How much is it?
얼마예요?
多少钱?
可以使用信用卡嗎?
Can I use a credit card?
신용카드 사용 가능합니까?
可以使用信用卡吗?
用現金支付
I will pay in cash
현금으로 지불하겠습니다
用现金支付
請給我收據。
May I have the receipt, please?
영수증 부탁드립니다.
请给我收据。
人數
Number of People
인원수
人数
Menu
語音菜單 輕鬆點餐
Voice Menu, Easy Ordering
음성 메뉴, 간편 주문
语音菜单,轻松点餐
圖片皆源自店家官網,價格以現場為主。
All images are from the store's official website. Prices are based on on-site rates.
이미지는 모두 매장 공식 웹사이트에서 제공되었으며, 가격은 현장 기준입니다.
图片皆源自店家官网,价格以现场为准。
麵類
Noodles
면류
面类
中華麵
Chinese Noodles
중화면
中华面
豆芽菜麵
Bean Sprout Noodles
숙주나물 국수
豆芽菜面
叉燒麵
Char Siu Noodles
차슈면
叉烧面
雲吞麵
Wonton Noodles
완탕면
云吞面
豆芽菜餛飩麵
Bean Sprout Wonton Noodles
숙주나물 완탕면
豆芽菜馄饨面
叉燒餛飩麵
Roasted Pork Wonton Noodles
차슈 완탕면
叉烧馄饨面
冷麵
Cold Noodles
냉면
冷面
炒麵
Fried Noodles
볶음면
炒面
鹽味
Salt Flavor
소금 맛
盐味
什錦麵
Vegetable Noodles
채소 볶음면
什锦面
五目麵
Five Ingredients Noodles
오목 볶음면
五目面
五目餛飩麵
Five Ingredients Wonton Noodles
오목 완탕면
五目馄饨面
大份
Large Portion
대
大份
餛飩
Wonton
완탕
馄饨
餛飩
Wonton
완탕
馄饨
豆芽菜餛飩
Bean Sprout Wonton
숙주나물 완탕
豆芽菜馄饨
叉燒餛飩
Roasted Pork Wonton
차슈 완탕
叉烧馄饨
五目餛飩
Five Ingredients Wonton
오목 완탕
五目馄饨
大份
Large Portion
대
大份
料理區
Dishes
요리
料理区
煎餃
Pan-Fried Dumplings
군만두
煎饺
叉燒
Roasted Pork
구운 돼지고기
叉烧
韭菜炒肉
Stir-fried Pork with Chinese Chives
돼지고기 부추 볶음
韭菜炒肉
肉炒蔬菜
Stir-fried Pork with Vegetables
돼지고기 야채 볶음
肉炒蔬菜
肉炒豆芽菜
Stir-fried Pork with Bean Sprouts
돼지고기 숙주 볶음
肉炒豆芽菜
皮蛋
Century Egg
피탄
皮蛋
榨菜
Zha Cai
짜차이
榨菜
雞蛋
Egg
달걀
鸡蛋
米飯區
Rice Dishes
밥
米饭区
餃子飯
Gyoza Rice
교자 라이스
饺子饭
炒飯
Fried Rice
볶음밥
炒饭
中華蓋飯
Chinese-style Rice Bowl
중화 덮밥
中华盖饭
米飯
Rice
밥
米饭
半份米飯
Half Portion of Rice
반 공기 밥
半份米饭
白飯大碗
Large Rice
밥 곱빼기
大碗白饭
Drink
飲料區
Drinks
음료
饮料区
啤酒
Beer
맥주
啤酒
日本清酒
Japanese Sake
일본주
日本清酒
紹興酒
Shaoxing Wine
소흥주
绍兴酒