
Tokyoen: Birthplace of Japan's Harami Yakiniku – Discovering Delicious High-Value Dining!
In Tokyo’s bustling Ueno, cross a viaduct into Higashi-Ueno’s Korea Town to discover Yakiniku Tokyoen (焼肉 東京苑), a low-key yet highly renowned restaurant. Established in 1948 (Showa 23), this veteran yakiniku spot is celebrated as the originator of Harami (skirt steak) in Japan, a fact often highlighted in media. Even famed artist Tsuyoshi Domoto once visited for a TV show and ecstatically praised its “supreme deliciousness!”
The intimate space seats only about 20 (at the counter and a few tables), fostering a friendly yet lively atmosphere. The air is rich with the aroma of charcoal-grilled meat, and the staff’s cheerful calls create that classic, down-to-earth Japanese yakiniku experience. Due to limited seating, reservations are absolutely essential, especially for dinner. Also, note that it’s cash only, so come prepared with Yen.
Upon entering, you’re greeted by traditional “smoky” tabletop grills. The intense heat perfectly sears each carefully selected cut of meat, filling the air with a unique, appetite-stirring aroma and smoke. Be advised: your clothes will inevitably absorb this delicious BBQ scent – a distinct characteristic of dining with these traditional grills!
Tokyoen’s crowning glory is its Harami (skirt steak). Unusually devoid of fibrousness, it boasts a perfect meat-to-fat balance. Though thick-cut, it’s wonderfully elastic; a mere 5-second sear on the charcoal grill locks in the juices. The result is an explosion of rich, fatty aroma, an incredibly satisfying chew, and a flavor profile that’s both complex and delicate. It’s heavenly with beer or a whisky highball—savor by alternating bites and sips for ultimate enjoyment!
Their Horumon (offal), particularly the exceptionally tender part of the large intestine, is also noteworthy. Extended preparation renders it incredibly soft. As it grills, dripping fat crisps the edges, yielding a rich, savory flavor that intensifies with each chew – a rare treat. The Tokujo Rebā (Premium Liver) is famed for its “fresh from the slaughterhouse this morning” quality, completely free of any gamey taste. Lightly seared to keep the inside pink, it’s creamy smooth with a hint of sweetness, an unexpectedly elegant take on offal.
The Ribeye is sumptuously fatty with melt-in-your-mouth marbling that floods the palate with flavor – the epitome of a yakiniku ribeye! It’s a perfect way to indulge in the delicious interplay of rich meat and fat, and pairs exceptionally well with rice (one slice might just conquer a whole bowl!).
For a refreshing counterpoint, the Gekikara Tomato (Spicy Tomato) features crisp tomato topped with select green peppers and chopped vegetables, all dressed in a special sauce. Its stimulating spiciness is a superb contrast to the sweet richness of the grilled meats, making it an ideal palate cleanser.
Tokyoen’s secret to enduring success lies in its unwavering, almost obsessive dedication to the quality of its ingredients. The restaurant maintains long-term partnerships with 12 trusted suppliers at the Tokyo Central Meat Wholesale Market, and the owner personally handpicks top-grade A5 Wagyu each morning, ensuring every cut meets the absolute highest standards. Before hitting the grill, the meats are marinated in a special house sauce, creating a sublime pairing, particularly with simple white rice. This commitment to premium meat has garnered a loyal following across all age groups, allowing guests to savor various delectable cuts alongside beer or Japanese sake in a comfortable, satisfying setting.
What Tokyoen offers is an unadorned, truly authentic yakiniku experience. This rugged genuineness, this commitment to the real deal, is precisely what makes it stand out in a fiercely competitive market and forges its strong brand identity. It attracts a discerning clientele weary of a_g_generic, overly polished dining experiences – those who actively seek genuine, memorable meals and willingly embrace minor “inconveniences,” like the lingering, smoky aroma of grilled meat on their clothes. This, in essence, is the unique and potent brand power of Tokyoen.
翻譯日文語音菜單於後方
Japanese voice menu translation provided at the back
뒤쪽에 일본어 음성 메뉴 번역이 제공됩니다
后面提供日文语音菜单翻译
Tokyoen (東京苑) – Store Information
- Budget: Lunch approx. ¥1,000 / Dinner approx. ¥6,000 – ¥7,999
- Type: Yakiniku (Japanese BBQ), Horumon (Offal Cuisine), Korean Cuisine
- Phone: 03-3835-0488
- Reservations: Accepted
- Hours: 11:30 AM – 11:30 PM (It’s recommended to confirm the last order time with the restaurant)
- Closing Days: Open daily (No regular closing days)
- Address: 2-15-7 Higashi-Ueno, Taito-ku, Tokyo
- Access: 4 min walk from Ueno Station (Tokyo Metro Hibiya Line)
- Children: Welcome
- Payment: Cash Only
- Smoking Policy: Smoking permitted at all seats
店舗とのコラボレーションで、無料の音声メニューを作成いたします。ご興味のある方はぜひご連絡ください!goodxssss@gmail.com
實用日語語音
Practical Japanese Audio
실용 일본어 음성
实用日语语音
不好意思
Excuse me
죄송합니다
不好意思
請給我菜單!
Menu, please!
메뉴 주세요!
请给我菜单!
麻煩點餐
Order, please
주문 부탁드립니다
麻烦点餐
這個,麻煩了
This one, please
이거, 부탁합니다
这个,麻烦了
多謝款待
Thank you for the meal
잘 먹었습니다
多谢款待
請給我水
Water, please
물 주세요
请给我水
怎麼吃?
How do I eat this?
어떻게 먹어요?
怎么吃?
請給我一個小碟子
A small plate, please
작은 접시 부탁드립니다
请给我一个小碟子
可以拍照嗎?
May I take a photo?
사진 찍어도 되나요?
可以拍照吗?
麻煩請更換網子。
Excuse me, please change the grill net.
죄송합니다, 그릴망을 교체해 주세요.
麻烦请更换网子。
麻煩結帳
Check, please
계산 부탁드립니다
麻烦结账
請問在哪裡結帳?
Where do I pay?
계산은 어디서 하나요?
请问在哪里结账?
多少錢?
How much is it?
얼마예요?
多少钱?
可以使用信用卡嗎?
Can I use a credit card?
신용카드 사용 가능합니까?
可以使用信用卡吗?
用現金支付
I will pay in cash
현금으로 지불하겠습니다
用现金支付
請給我收據。
May I have the receipt, please?
영수증 부탁드립니다.
请给我收据。
人數
Number of People
인원수
人数
Menu
💡Quick Tip: Clicking the Japanese brush script text plays audio!
💡작은 팁: 일본어 붓글씨 폰트를 클릭(터치)하면 음성이 재생됩니다!
💡小提示:点击日文毛笔字体可以听到语音哦!
午餐菜單
Lunch Menu
런치 메뉴
午餐菜单
11:30開始,肉品售完即結束。
Opens 11:30 AM; closes once meat is sold out.
11:30 시작, 고기 소진 시 영업 종료.
11:30开始营业,肉品售完即止。
A 午餐
A Lunch
A 런치
A 午餐
B 午餐
B Lunch
B 런치
B 午餐
C 午餐
C Lunch
C 런치
C 午餐
燒肉
Yakiniku (Grilled Meat)
야키니쿠
烧肉
骨附小排
Bone-in Short Rib
갈비살
骨附小排
特上牛小排
Premium Karubi
특상 갈비
特上牛小排
上等牛小排
Premium Short Rib
상급 갈비
上等牛小排
牛小排
Short Rib
갈비
牛小排
上等里脊肉
Premium Loin
상급 로스
上等里脊肉
里脊
Loin
로스
里脊
炙燒里脊
Seared Loin
아부리 로스
炙烧里脊
上等牛舌
Premium Beef Tongue
상급 우설
上等牛舌
牛舌
Beef Tongue
우설
牛舌
上等牛橫隔膜肉
Premium Beef Skirt
상급 하라미
上等牛横隔膜肉
橫隔膜肉
Harami
하라미
横隔膜肉
雞橫隔膜肉
Chicken Diaphragm Meat
닭 하라미
鸡横隔膜肉
重組
Restructuring
리스트라
重组
豬頸肉
Pork Neck Meat
돼지 목살
猪颈肉
花枝
Squid
오징어
鱿鱼
花枝鬚
Squid Tentacles
오징어 다리
鱿鱼须
內臟
Hormone (Offal)
호르몬
内脏
上等牛胃
Premium Beef Tripe
상급 소양
上等牛胃
特上肝
Premium Liver
특상 간
特上肝
芝麻油
Sesame Oil
참기름
芝麻油
鹽
Salt
소금
盐
肝臟
Liver
간
肝脏
心臟
Heart
심장
心脏
子袋
Small Bag
작은 봉투
小袋
內臟拼盤
Mixed Offal Platter
호르몬 모듬
内脏拼盘
第三胃
Omasum
제3위
第三胃
烤蔬菜
Grilled Vegetables
야채구이
烤蔬菜
烤香菇
Grilled Shiitake
시이타케 구이
烤香菇
烤大蒜
Grilled Garlic
마늘 구이
烤大蒜
生魚片
Sashimi
오사시미
生鱼片
馬肉生拌刺身
Horse Meat Yukhoe Sashimi
말고기 육회
马肉生拌刺身
百葉刺身
Omasum Sashimi
천엽 회
牛百叶刺身
芝麻鹽
Sesame Salt
깨소금
芝麻盐
醋味噌
Vinegar Miso
초된장
醋味噌
調味牛肚刺身
Seasoned Beef Tripe Sashimi
양념 천엽 사시미
调味牛肚刺身
生蠔刺身
Raw Oyster Sashimi
굴 사시미
生蚝刺身
花枝刺身
Squid Sashimi
오징어 사시미
鱿鱼刺身
下酒菜
Snacks
오츠마미
下酒菜
冷豆腐
Chilled Tofu
냉 두부
冷豆腐
黃瓜味噌涼拌
Miso Cucumber
모로큐
黄瓜味噌凉拌
辣鱈魚內臟
Fermented Pollock Innards
창자
辣鳕鱼内脏
黃豆芽
Soybean Sprouts
콩나물
黄豆芽
超辣豆芽
Super Spicy Bean Sprouts
매운 콩나물
超辣豆芽
韓國紫菜
Korean Seaweed
한국 김
韩国紫菜
冰鎮番茄
Chilled Tomato
차가운 토마토
冰镇番茄
超辣番茄
Super Spicy Tomato
매운 토마토
超辣番茄
調味沙拉
Seasoned Salad
양념 샐러드
调味沙拉
青辣椒沙拉
Green Chili Salad
청고추 샐러드
青辣椒沙拉
酸橙
Sunchu (Lime)
산추
酸橙
豬腳
Pork Trotters
족발
猪脚
雞肚肉
Chicken Giblets
닭 내장
鸡肚肉
醃菜
Pickles
절임
腌菜
泡菜
Kimchi
김치
泡菜
韓式蘿蔔泡菜
Kkakdugi (Korean Radish Kimchi)
깍두기
韩式萝卜泡菜
黃瓜泡菜
Cucumber Kimchi
오이김치
黄瓜泡菜
泡菜拼盤
Kimchi Assortment
김치 모듬
泡菜拼盘
韓式涼拌菜
Namul (Korean Seasoned Vegetables)
나물
韩式凉拌菜
白飯
Rice
밥
白饭
湯
Soup
수프
汤
牛骨湯
Gomtang
곰탕
牛骨汤
牛骨湯
Gomtang Soup
곰탕 수프
牛骨汤
牛小排烏龍麵
Karubi Udon
갈비 우동
牛小排乌龙面
牛小排湯飯
Karubi Gukbap
갈비 국밥
牛小排汤饭
牛小排湯
Karubi Soup
갈비탕
牛小排汤
牛雜湯
Beef Offal Soup
테구탕
牛杂汤
牛雜湯
Beef Offal Soup
테구탕 수프
牛杂汤
韓式湯飯
Gukbap
국밥
韩式汤饭
辣味蛋湯
Spicy Egg Soup
매운 계란국
辣味蛋汤
雞蛋湯
Egg Soup
달걀 수프
鸡蛋汤
蔬菜湯
Vegetable Soup
야채 스프
蔬菜汤
海帶湯
Wakame Soup
미역국
海带汤
冷麵
Cold Noodles
냉면
冷面
韓式拌麵
Bibim Guksu
비빔면
韩式拌面
石鍋拌飯
Stone-Grilled Bibimbap
돌솥 비빔밥
石锅拌饭
韓式拌飯
Bibimbap
비빔밥
韩式拌饭
豆腐鍋
Tofu Jjigae
두부찌개
豆腐锅
牛筋鍋
Beef Tendon Stew (Chige)
소 힘줄 찌개
牛筋锅
米飯
Rice
밥
米饭
大
Large
대
大
中
Medium
중간
中
小
Small
작은
小
Drink
飲料
Drinks
음료
饮料
瓶裝啤酒
Bottled Beer
병맥주
瓶装啤酒
朝日札幌啤酒
Asahi Sapporo Beer
아사히 삿포로 맥주
朝日札幌啤酒
大
Large
대
大
麒麟
Kirin
기린
麒麟
小
Small
작은
小
無酒精啤酒
Non-Alcoholic Beer
논알콜 맥주
无酒精啤酒
綠茶嗨
Green Tea Highball
녹차 하이볼
绿茶嗨
檸檬高球
Lemon Highball
레몬 하이볼
柠檬高球
梅酒蘇打
Ume Highball
매실 하이볼
梅酒蘇打
烏龍嗨
Oolong Highball
우롱하이
乌龙嗨
高球
Highball
하이볼
高球
麥高球
Barley Highball
보리 하이볼
麦高球
梅酒
Plum Wine
매실주
梅酒
冷酒
Cold Sake
차가운 사케
冷酒
原瓶
Original Bottle
오리지널 병
原瓶
馬格利酒
Makgeolli
막걸리
马格利酒
瓶
Bottle
병
瓶
碗
Bowl
덮밥
碗
果汁
Juice
주스
果汁
柳橙
Orange
오렌지
橙子
可樂
Cola
콜라
可乐
瓶裝
Bottle
병
瓶装
真露
Jinro
진로
真露
燒酒
Shochu
소주
烧酒
麥
Barley
보리
麦
地瓜
Sweet Potato
고구마
地瓜
肉食系紅酒
Carnivorous Red Wine
육식계 레드 와인
肉食系红酒
真露
Chamisul
참이슬
真露
碳酸水
Sparkling Water
탄산수
碳酸水