Ueno Shoryu: Legendary Giant Gyoza – A Soulful Bite in Ameyoko's Showa-Era Diner!
Step into Tokyo’s Ueno district, and you’re immediately immersed in a vibrant, down-to-earth market atmosphere, best exemplified by the iconic Ameyoko Market Street (アメ横商店街). This bustling, seemingly endless open-air bazaar crams a dazzling variety of shops – from fresh seafood and dry goods to trendy apparel and drugstores – into its narrow lanes. The air itself is a lively urban symphony, a blend of salty sea air, sweet fruit, the enticing aroma of freshly roasted snacks, hawkers’ energetic calls, and the cheerful chatter of the crowd. Within this energetic labyrinth, a haven of common-folk vitality and discovery, lie many beloved local food gems, and Shoryu (昇龍) is one such unpretentiously shining star.
This long-standing Chinese restaurant, nestled between Ueno and Okachimachi right in the heart of Ameyoko, is a word-of-mouth favorite already on many foodies’ hidden lists. Ameyoko itself is a storied place, famed for its great-value shopping and lively street food stalls. Shoryu perfectly embodies this local spirit with its hallmark of being both affordable and offering incredibly generous portions. To thrive in such a fiercely competitive dining “battleground” and be ranked alongside gyoza giants like Tenryu in Ginza and Taikoro in Yaesu as a “Famous Shop for Jumbo Gyoza” speaks volumes. Shoryu’s legendary giant gyoza are no mere gimmick; they are the delicious secret weapon that has conquered countless palates, making it a standout destination eagerly sought by travelers and local diners alike.
When discussing Shoryu, its crown jewel, the “Jumbo Gyoza” (ジャンボ餃子), is an absolute must-mention. Their arrival at the table often elicits gasps of astonishment due to their sheer size – each dumpling is reportedly over 12cm long, weighs a hefty 80g, and is roughly four times larger than a standard gyoza! Resembling plump little gold ingots, they are visually stunning. A serving of four of these giants costs a mere ¥450, offering incredible value for money that leaves diners astounded.
However, Shoryu’s Jumbo Gyoza are far more than just a visual gimmick. They are wrapped in a thick, satisfyingly chewy skin (“厚手の皮で包んだ” – encased in thick dough), pan-fried to achieve a perfect golden-brown crispness on the bottom. Unlike the typically heavy fillings found in many gyoza, Shoryu’s features a filling that is primarily cabbage-based, notably without any chives or garlic. This abundance of cabbage provides a surprisingly sweet, crisp, and refreshing flavor, complemented by a perfectly balanced meat ratio, ensuring the overall taste is light and not at all greasy. Consequently, despite their considerable size, many patrons find them remarkably easy to finish an entire serving of four. This clever combination of an “eye-catching exterior with a quality interior,” which shatters the common stereotype that “giant means greasy and indigestible,” is the very key to their enduring success.
While the Jumbo Gyoza is undeniably Shoryu’s brightest star, its other affordable “common folk” Chinese dishes are equally commendable, solidifying its status as a beloved “Taikoku Chuka Ryori-ten” (popular Chinese eatery). After all, a truly successful local diner can’t thrive on just one signature item.
For instance, their Chuka Soba (中華そば, Chinese-style ramen) is praised by patrons for its “superb pairing of noodles and unique broth,” priced at a mere ¥550. One can envision a fragrant, amber-hued broth—likely soy-based and rich with chicken or pork bone essence—served with classic, smooth Japanese-Chinese noodles, offering a taste that’s simple yet deeply satisfying. The term “unique broth” strongly suggests a well-guarded secret recipe and enduring dedication to its craft.
In essence, Shoryu’s charm extends far beyond its astonishingly large gyoza. It’s a feast for the palate, exceptionally friendly to your wallet, and a cultural immersion into the nostalgic atmosphere of the Showa era, infused with the warm hospitality of common folk. The legendary Jumbo Gyoza, with its visual “wow” factor and delightful taste, has secured its place as a must-eat Ueno specialty in the hearts of countless diners. Meanwhile, the affordably priced, generously portioned array of other Chinese dishes ensures every customer leaves feeling full, re-energized, and happy. Finally, the decades-long lively, bustling energy of the restaurant and the genuinely friendly service from the staff provide the warm, welcoming soul to this exceptional dining experience.
翻譯日文語音菜單於後方
Japanese voice menu translation provided at the back
뒤쪽에 일본어 음성 메뉴 번역이 제공됩니다
后面提供日文语音菜单翻译
Shoryu (昇龍) – Store Information
- Budget: ¥1,000 – ¥1,999
- Type: Chinese Cuisine, Gyoza
- Phone: 03-3831-0883
- Reservations: Not Accepted
- Hours:
- Tue – Thu: 11:20 AM – 9:00 PM
- Fri – Sat: 11:20 AM – 9:30 PM
- Sun, Holidays: 11:20 AM – 8:00 PM
- Closing Days: Mondays (Note: If Monday is a national holiday, the restaurant will be open on Monday and closed on the following Tuesday instead.)
- (Please Note: Business hours and closing days are subject to change; confirming with the store before your visit is recommended.)
- Address: 6-10-14 Ueno, Taito-ku, Tokyo
- Access:
- 2 min walk from Keisei Ueno Station (Keisei Main Line)
- 4 min walk from Okachimachi Station (JR Yamanote & Keihin-Tohoku Lines)
- 4 min walk from Ueno-Okachimachi Station (Toei Oedo Line)
- 5 min walk from Ueno-Hirokoji Station (Tokyo Metro Ginza Line)
- 5 min walk from Naka-Okachimachi Station (Tokyo Metro Hibiya Line)
- Children: Welcome
- Payment: Cash Only
- Smoking Policy: Entirely Non-smoking
- Official Website (Instagram): https://www.instagram.com/ueno_shoryu/
點擊日文字會有語音喔🔊
店舗とのコラボレーションで、無料の音声メニューを作成いたします。ご興味のある方はぜひご連絡ください!goodxssss@gmail.com
Excuse me
すみません
Menu, please!
メニューをください!
Order, please
注文、お願いします
This one, please
これ、お願いします
Thank you for the meal
ごちそうさまでした
Water, please
お水、お願いします
How do I eat this?
どうやって食べますか?
A small plate, please
小皿、お願いします
May I take a photo?
寫真、いいですか?
Excuse me, please change the grill net.
すみません、網を替えてください
Check, please
お會計、お願いします
Where do I pay?
支払いはどこですか?
How much is it?
いくらですか?
Can I use a credit card?
クレジットカードは使えますか?
I will pay in cash
現金で支払います
May I have the receipt, please?
領収書をお願いします。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Menu
語音菜單 輕鬆點餐
Voice Menu, Easy Ordering
음성 메뉴, 간편 주문
语音菜单,轻松点餐
圖片皆源自店家官網,價格以現場為主。
All images are from the store's official website. Prices are based on on-site rates.
이미지는 모두 매장 공식 웹사이트에서 제공되었으며, 가격은 현장 기준입니다.
图片皆源自店家官网,价格以现场为准。
Noodles
麺類
Ramen
ラーメン
Wonton
ワンタン
Wonton Noodles
ワンタンめん
Char Siu Ramen
チャーシューめん
Crab Omelette Soba
カニ玉そば
Vegetable Noodles
タンメン
Bean Sprout Soba
もやしそば
Five Ingredient Soba
五目そば
Mapo Noodles
麻婆めん
Curry Ramen
カレーラーメン
Meat Soba
肉そば
Chicken Soba
鳥そば
Shrimp Soba
エビそば
Jajangmyeon
ジャージャめん
Rich Meat Broth Dipping Ramen
肉汁つけラーメン
Cold Dipping Ramen (Zaru Ramen)
ざるラーメン
Spicy Sesame Sauce Dipping Noodles
ピリ辛ゴマタレつけめん
Extra Noodles
麺の大盛
Rice Dishes
御飯物
Chinese-style Rice Bowl
中華丼
Pork Donburi
豚かけ丼
Eggplant & Ground Meat Rice Bowl
ナスひき肉丼
Mapo Donburi
マーボー丼
Mapo Harusame Rice Bowl
麻婆春雨丼
Crab Omelette Rice Bowl
カニ玉丼
Curry Donburi (Chinese Style)
カレー丼(中華風)
Prawn Bowl with Thick Sauce
あんかけエビ丼
Fried Rice
焼き飯
Fried Rice
チャーハン
Shrimp Fried Rice
エビチャーハン
Curry Fried Rice
カレーチャーハン
Mild
マイルド
Dry/Spicy
辛口
Large Rice
ご飯の大盛
Snacks
おつまみ
Chinese-style Cold Tofu
中華風冷奴
Bamboo Shoots
メンマ
Zha Cai
ザーサイ
Half Bamboo Shoots & Zha Cai
メンマ・ザーサイ半盛り
Century Egg
ピータン
Mustard-Marinated Cucumber
キュウリの辛し和え
Pork Ears
豚の耳
Corn Tempura
コーンの天ぷら
Seared Pork
炙り焼き豚
Rice
ライス
Large
大
Small
小
Gyoza
ぎょうざ
Gyoza with Rice (4 pieces)
ギョウザライス(4個)
Gyoza (4 pieces per serving)
ギョウザ(1人前4個)
Gyoza (6 pieces)
ギョウザ(6個)
Spring Roll (3 pcs)
ハルマキ(3本)
Yakisoba (Fried Noodles)
焼きそば
Fried Soba
揚げそば
Five Ingredients
五目
Mapo
マーボー
Pork Topping
豚かけ
Chicken with Thick Sauce
あんかけトリ
Prawn with Thick Sauce
あんかけエビ
Limited for Summer
夏季限定
Chilled Chinese Noodles
冷やし中華
Special Dish
逸品料理
Less Portion
少なめ
Sweet and Sour Pork
スブタ
Twice-Cooked Pork
ホイコーロー
Spicy Braised Meat and Eggplant
肉とナスの辛子煮
Qingjiao Rousi (Stir-fried Beef with Green Pepper)
チンジャオロース
Stir-Fried Meat and Onion
肉とタマネギ炒め
Stir-Fried Meat and Garlic Shoots
肉とニンニクの芽炒め
Spicy Stir-Fried Meat
肉の辛子炒め
Spicy Stewed Fried Tofu
揚げ豆腐の辛子煮
Crab Omelette
カニ玉
Stir-Fried Meat, Egg, and Wood Ear
肉と玉子とキクラゲ炒め
Salt Stir-fried Shrimp
エビの塩炒め
Shrimp Chili
エビチリ
Braised Shrimp and Tofu
エビと豆腐煮
Stir-fried Chicken with Garlic Sprouts
鶏肉とニンニクの芽炒め
Stir-fried Chicken with Cashew Nuts
鶏肉とカシューナッツ炒め
Fried Chicken
唐揚げ
Stir-Fried Liver and Chinese Chives
レバニラ炒め
Stir-Fried Meat and Chives
肉ニラ炒め
Garlic Chives Omelette
ニラ玉炒め
Stir-Fried Liver and Vegetables
レバ野菜炒め
Stir-Fried Meat and Vegetables
肉野菜炒め
Stir-fried Vegetables
青菜炒め
Bok Choy
チンゲン菜
Snow Pea Shoots
豆苗
Mapo Tofu
マーボ豆腐
Minced Meat and Vermicelli in Spicy Sauce
ひき肉と春雨辛子煮
Spicy Stir-Fried Squid
イカの辛子炒め
Vegetable Soup
野菜スープ
Egg Soup
玉子スープ
Corn Soup
コーンスープ
Souvenir Dumplings (4 pcs)
お土産ギョウザ4個
Raw
生
Grilled
焼
All menu items, except for soups, can be taken out.
按讚分享,事事順利。
Like and share for good luck!
좋아요와 공유로 모든 일이 순조롭길 바랍니다.
点赞分享,事事顺利。
Drink
Japanese Sake
日本酒
Sawanotsuru
沢の鶴
Hakkaisan
八海山
Shimeharitsuru
〆張鶴
Denshu Sake
田酒
僅「沢の鶴」品牌可提供熱酒。
Shochu
焼酎
Sagara Heiroku (Sweet Potato Shochu)
相良兵六(芋)
Amakusa (Barley)
天草(麦)
Sato Black (Sweet Potato Shochu)
佐藤黑(芋)
Shoryu (Brown Sugar)
昇龍(黑糖)
Bottled Beer
瓶ビール
Red Star Beer
赤星
Draft Beer
生ビール
Medium
中
Small
小
The Drafty Low Alcohol
ザ・ドラフティ 微アル
Alcohol-Free
アルコールフリー
Shaoxing Wine
紹興酒
Glass
グラス
Bottle
ボトル
Lemon Sour
レモンサワー
Oolong Highball
ウーロンハイ
Gyokuro Tea Highball
玉露割り
Chita Highball
知多ハイボール
Umeshu (Plum Wine)
うめ酒
On the Rocks
ロック
Sparkling Water
炭酸水
Yuzu Sake
ゆず酒
On the Rocks
ロック
Sparkling Water
炭酸水
Apricot Liqueur
あんず酒
On the Rocks
ロック
Sparkling Water
炭酸水
Coca-Cola
コカ・コーラ
Oolong Tea
ウーロン茶
Orange Juice
