
Ponta Honke: Ueno's Yoshoku Legend – Savor a Meiji-Era Classic Cutlet.
Located in Tokyo’s Ueno district (Taito-ku), Ponta Honke (ぽん多本家) is a venerable Yoshoku (Western-style Japanese cuisine) restaurant established way back in 1905 (Meiji 38). Famed for its century-old signature dish, the “Katsuretsu” (cutlet), it’s widely hailed as the birthplace of modern Japanese Tonkatsu and proudly stands as one of Ueno’s “Big Three” tonkatsu establishments. Stepping through its heavy, antique wooden door feels like a journey back to the Meiji era, immersing diners in a rich, retro atmosphere where irresistible classic dishes make it hard to leave.
Now under the stewardship of fourth-generation owner Yoshihiko Shimada, Ponta Honke exemplifies the Japanese tradition of family-run businesses preserving core culinary techniques and philosophies across generations. By resisting the widespread trend of Yoshoku restaurants becoming increasingly casual, Ponta Honke has maintained a more prestigious and classic standing within the dining scene. Its founding principle – creating Western-inspired cuisine perfectly suited to accompany Japanese rice – remains central to its identity today.
This commitment to quality and tradition has earned consistent acclaim, including 11 consecutive years (2015-2025) listed in the Michelin Guide Tokyo’s Bib Gourmand selection, multiple inclusions in Tabelog’s Top 100 Tonkatsu Restaurants (2017-19, 2021), and a spot in the Top 100 Western Cuisine Restaurants for 2023.
Ponta Honke’s signature Katsuretsu (カツレツ) stands distinctly apart from the common Tonkatsu. Founder Shinjiro Shimada adapted it from Western côtelette or Wiener schnitzel, crucially substituting pork for the traditional veal and employing a tempura-like deep-frying method. For their Katsuretsu, they use only the very center (‘shin’) of the pork loin, meticulously trimming away all surrounding fat. This pursuit of pure lean meat is a defining characteristic. Accordingly, the menu always lists this dish as “Katsuretsu,” not the modern term “Tonkatsu.”
It’s highly recommended to first taste the Katsuretsu plain, without any condiments, to fully appreciate the pork’s inherent aroma and sweetness. Afterwards, feel free to pair it with the provided house-made sauce, salt, or mustard according to your preference. The house sauce carries a subtle spiciness, designed to enhance, rather than mask, the meat’s natural flavor. Because the fat is removed prior to cooking, the Katsuretsu is pre-cut into easy-to-manage, bite-sized pieces (typically halved horizontally, then sliced vertically) before being served. You’ll find the center incredibly moist, tender, and possessed of a gentle umami, while the edges offer more fragrance and a delightful springy texture – absolutely delicious❣️
The sauce itself is both refreshing and richly flavorful; personally, I find it pairs best with a touch of yellow mustard. Accompanying the Katsuretsu is finely shredded cabbage (specifically cut perpendicular to the leaf veins for a fluffy texture) and a traditional potato side dish, perfect for cleansing the palate between bites.
Ponta Honke’s “Tan Shichu” (タンシチュー, Beef Tongue Stew) is another highly acclaimed signature dish, renowned for its incredibly time-consuming preparation – taking approximately three weeks to complete. Choice Kuroge Wagyu tongue undergoes repeated cycles of slow simmering and resting, ensuring flavor is locked in while achieving ultimate, melt-in-your-mouth tenderness. The sauce, the soul of the dish, develops its deep, complex character over this extended period, resulting in an astonishingly tender final product.
The rich, savory demi-glace style sauce (though described in the original text similarly to a red wine beef stew sauce) carries a subtle, elegant Japanese (“Wa”) nuance, preventing it from feeling overly heavy. Accompaniments like potato, glazed carrots, and mushrooms are all impeccably prepared, showcasing flawless quality. Served on beautiful plates from the prestigious Okura Touen porcelain company, the presentation enhances the dish’s inherent elegance and splendor, making it a feast for the eyes as well.
The sincere service intertwines beautifully with the restaurant’s tranquil and dignified atmosphere, reinforcing the impression of a truly authentic, respectable establishment. The dedication and refined skill, honed since the restaurant’s Meiji-era founding, are perfectly embodied in every dish served here.
翻譯日文語音菜單於後方
Japanese voice menu translation provided at the back
뒤쪽에 일본어 음성 메뉴 번역이 제공됩니다
后面提供日文语音菜单翻译
Ponta Honke – Store Information
- Budget: Approx. ¥4,000 – ¥4,999
- Type: Yoshoku (Western-style Japanese Cuisine), Tonkatsu (Pork Cutlet)
- Phone: 03-3831-2351
- Reservations: Accepted (For parties of 2 or more people)
- Hours:
- Tue – Sat & Eve of Holidays: 11:00 AM – 2:00 PM (LO 1:45 PM) / 4:30 PM – 8:20 PM (LO 7:45 PM)
- Sun & Holidays: 11:00 AM – 2:00 PM (LO 1:45 PM) / 4:00 PM – 8:20 PM (LO 7:45 PM)
- (Note: Hours and closing days are subject to change; please confirm before visiting.)
- Closing Days: Mondays
- Address: 3-23-3 Ueno, Taito-ku, Tokyo
- Access:
- 1 min walk from Ueno-hirokoji Stn. (Tokyo Metro Ginza Line)
- 2 min walk from Okachimachi Stn. (JR Yamanote/Keihin-Tohoku Lines), South Exit
- 3 min walk from Ueno-okachimachi Stn. (Toei Oedo Line)
- 4 min walk from Naka-okachimachi Stn. (Tokyo Metro Hibiya Line)
- 5 min walk from Yushima Stn. (Tokyo Metro Chiyoda Line)
- Children: Only elementary school age children and older are permitted (Preschoolers and infants are not allowed).
- Payment: Credit cards accepted (VISA, Master, JCB, AMEX, Diners); E-money and QR code payments are NOT accepted.
- Smoking Policy: Entirely Non-smoking
店舗とのコラボレーションで、無料の音声メニューを作成いたします。ご興味のある方はぜひご連絡ください!goodxssss@gmail.com
實用日語語音
Practical Japanese Audio
실용 일본어 음성
实用日语语音
不好意思
Excuse me
죄송합니다
不好意思
請給我菜單!
Menu, please!
메뉴 주세요!
请给我菜单!
麻煩點餐
Order, please
주문 부탁드립니다
麻烦点餐
這個,麻煩了
This one, please
이거, 부탁합니다
这个,麻烦了
多謝款待
Thank you for the meal
잘 먹었습니다
多谢款待
請給我水
Water, please
물 주세요
请给我水
怎麼吃?
How do I eat this?
어떻게 먹어요?
怎么吃?
請給我一個小碟子
A small plate, please
작은 접시 부탁드립니다
请给我一个小碟子
可以拍照嗎?
May I take a photo?
사진 찍어도 되나요?
可以拍照吗?
麻煩請更換網子。
Excuse me, please change the grill net.
죄송합니다, 그릴망을 교체해 주세요.
麻烦请更换网子。
麻煩結帳
Check, please
계산 부탁드립니다
麻烦结账
請問在哪裡結帳?
Where do I pay?
계산은 어디서 하나요?
请问在哪里结账?
多少錢?
How much is it?
얼마예요?
多少钱?
可以使用信用卡嗎?
Can I use a credit card?
신용카드 사용 가능합니까?
可以使用信用卡吗?
用現金支付
I will pay in cash
현금으로 지불하겠습니다
用现金支付
請給我收據。
May I have the receipt, please?
영수증 부탁드립니다.
请给我收据。
人數
Number of People
인원수
人数
Menu
語音菜單 輕鬆點餐
Voice Menu, Easy Ordering
음성 메뉴, 간편 주문
语音菜单,轻松点餐
圖片皆源自店家官網,價格以現場為主。
All images are from the store's official website. Prices are based on on-site rates.
이미지는 모두 매장 공식 웹사이트에서 제공되었으며, 가격은 현장 기준입니다.
图片皆源自店家官网,价格以现场为准。
炸牡蠣
Fried Oysters
굴튀김
炸牡蛎
車蝦炸物
Fried Prawn
차에비 튀김
车虾炸物
炸穴子魚
Fried Anago
아나고 튀김
炸穴子鱼
鱚魚炸物
Fried Whiting
키스 튀김
鱚鱼炸物
牡蠣柱炸物
Oyster Pillar Fry
굴 기둥 튀김
牡蛎柱炸物
奶油煎蛤蜊
Butter-Grilled Clams
버터 조개 구이
奶油煎蛤蜊
蝦可樂餅
Shrimp Croquette
새우 고로케
虾可乐饼
花枝炸
Fried Squid
오징어 튀김
炸鱿鱼
炸肉排
Cutlet
커틀릿
炸肉排
牛舌
Beef Tongue Stew
우설 스튜
牛舌炖煮
牛肉燉煮
Beef Stew
비프 스튜
牛肉炖煮
豬肉燒
Pork Sauté
포크 소테
猪肉烧
蔬菜沙拉
Vegetable Salad
야채 샐러드
蔬菜沙拉
鱧魚炸物
Fried Pike Conger
하모 튀김
鱧鱼炸物
炙魚炸物
Deep-Fried Me-Gochi
메고치 튀김
炙鱼炸物
酒肴
Sake Side Dish
안주
酒肴
紅貝
Red Clam
적조개
红贝
花枝
Squid
오징어
鱿鱼
白飯
Rice
밥
白饭
白飯
Rice
밥
白饭
紅味噌湯
Red Miso Soup
붉은 미소국
红味噌汤
醃菜
Pickled Vegetables
오신코
腌菜
按讚分享,事事順利。
Like and share for good luck!
좋아요와 공유로 모든 일이 순조롭길 바랍니다.
点赞分享,事事顺利。
Drink
麒麟啤酒
Kirin Beer
기린 맥주
麒麟啤酒
朝日啤酒
Asahi Beer
아사히 맥주
朝日啤酒
日本清酒
Japanese Sake
일본주
日本清酒
冷酒
Cold Sake
차가운 사케
冷酒
夏布利白酒(半瓶)
Chablis White (Half Bottle)
샤블리 화이트 (하프)
夏布利白酒(半瓶)
梅多克紅酒(半瓶)
Medoc Red (Half Bottle)
메독 레드 (하프)
梅多克红酒(半瓶)
小杯威士忌
Small Whiskey
위스키 소
小杯威士忌
大杯威士忌
Large Whiskey
위스키 더블
大杯威士忌
薑汁汽水
Ginger Ale
진저에일
姜汁汽水
烏龍茶
Oolong Tea
우롱차
乌龙茶
無酒精啤酒
Non-Alcoholic Beer
논알콜 맥주
无酒精啤酒